【日本語訳/歌詞】NTX 로현(Rawhyun, ロヒョン) - 그랬듯이
빠르게 지나쳐 난 어제로
早く過ぎ去って 僕は昨日に
걷는 게 뭔지 I just run it, all
歩くのがなんか I just run it, all
아직 어리다는 말 이해되긴 해도
まだ若いという言葉は理解できるけど
시간은 어리지 않아서 already, gone
時間は若くないから already, gone
난 자유를 적고 그걸 매일 불러
僕は自由を書き留めて それを毎日歌う
But 자유로웠던 적은 단 한 번도
でも自由だったことはただの一度も
Hey you never know
Hey you never know
아는 게 힘이라면 모르는 것은 편한 다음일
知識は力なりというなら 知らないことは楽な次のこと
우려했던 행복의 노이즈 뒤에 하울링
憂慮していた幸せのノイズの後にハウリング
하면 된다 했고 해서 됐어 근데 그 누가 알아줘
してもいいと言ったからいいよ でもそれを誰が分かってくれるんだ
너는 될 놈이란 말 그 보장은 대체 누가해줘
君はできる奴だという言葉 その保証は一体誰がしてくれるんだ
절대 의심치 않아 난 될 거야
絶対に疑わない 僕はできるよ
근데 안되면 어떡하지 이게 의심인가
でもダメだったらどうしよう これが疑いなのか
밤이 아니게 된 시간까지 나를 쏟았고
夜ではなくなる時間まで 僕を注いで
이젠 당연하듯 아침이 올 거야
もう当然のように朝が来るだろう
삶은 여전히 비단 어제에 머물러있지만
人生は相変わらずただ 昨日に留まっているけれど
늘 그랬듯이, 그랬듯이, 그랬듯이
いつもそうだったように、そうだったように、そうだったように
기다림을 다 지나 다시 내일로 가 We ride
待つことを全部過ぎて また明日へ行く We ride
늘 그랬듯이, 그랬듯이
いつもそうだったように、そうだったように
Just sing alone woo
가진 거 없이 매번 까불대던 놈
持っているものなしに毎回ふざけた奴
이젠 하는 게 많지만 가진 것이 없는 놈
今はすることは多いが持っているものがない奴
철없단 소리 들어도 그때가 훨씬 좋았어
分別がないと言われても その時の方が遥かに良かった
막상 들어보니 꽤나 무거워 Steel, oh plus one
いざ持ち上げてみるとかなり重い Steel, oh plus one
누가 하라 해서 한건 No but
誰かがやれって言ったわけじゃないけど
그래서 후회는 있어도 없다고 오늘도 너 몰래 손 저어
だから後悔はあってもないと言って 今日も君にこっそり手を振って
Wait, 이다음은 다 멈췄고
Wait, この次は全部止まって
내가 있는 이 동그라미만이 Move it on
僕がいるこの円だけが Move it on
갇혔음 넓히지 Breaking bone
閉じ込められたら 広げて Breakinig bone
멍청하게 다시 뛰어 I’m raw
バカみたいにまた走って I’m raw
지난 10대의 절반을 구겨 담았던
過ぎた10代の半分をぐしゃぐしゃにした
내가 미워서라도 만족할 때까진 못 멈춰
自分が憎くても 満足する時まで止まれない
즐길 수 없다면 피해야 해
楽しめないなら 避けないと
근데 피할 수도 없다면 입 닥치고 Do errday yeah
でも避けることもできないなら 黙ってDo errday yeah
권태기 작업 하루, 이틀, 그리고 내 옆엔
倦怠期 作業 1日、2日 そして僕のそばには
My closet, cube and 음악 Wo
My closet, cube and 音楽 Wo
삶은 여전히 비단 어제에 머물러있지만
人生は相変わらずただ 昨日に留まっているけれど
늘 그랬듯이, 그랬듯이, 그랬듯이
いつもそうだったように、そうだったように、そうだったように
기다림을 다 지나 다시 내일로 가 We ride
待つことを全部過ぎて また明日へ行く We ride
늘 그랬듯이, 그랬듯이
いつもそうだったように、そうだったように
Just sing alone woo
기다림을 다 지나 다시 내일로 가 We ride
待つことを全部過ぎて また明日へ行く We ride
늘 그랬듯이, 그랬듯이
いつもそうだったように、そうだったように
Just sing alone woo